Таня


           3-07
ROSH HASHANAH

Последний августовский день
В набросках кисти суетливой
Застыл, прилипнув к наготе,
Без украшения, счастливой;
Чуть растревоженной волной
В часы песочные ныряя,
Пчелиным роем, как в пивной,
Гудзон гудел, судьбой швыряясь:

Порою просто наугад,
Куда-то вдаль, ломая кромку,
Как-будто новый шелкопряд
Из кожи лез, волне вдогонку,
Роняя преданность  в борьбе -
На Новый год нет смысла спорить,
Кого в безудержной мольбе
Всевышний упомянет в Торе...

 Какая запись будет там -
Какой строкою в Книге Жизни
В буквальном смысле, по пятам,
Мысль по изрезанной хaризме
Ответ находит по глазам?..
С надеждой в маленьких ручонках,
Судьба прозрачней, чем слеза,
Робеет молча, как девчонка,

Неискушенная в Любви,
Но став уже Обетованной,
Eще не зная, как обвить,
Oна Душой целила раны
Земле, спустившейся на дно,
Чтоб расцвести во имя Жизни,
Мечтая только об одном -
Быть вписанной в Судьбу Отчизны



5776...  Много это или мало в жизни моего народа?
Об этом и не только...
Моя следующая страница особая, непохожая ни на одну другую. Ее надо читать с Халлой, яблоками и медом на столе.

 Ее открывает Шофар.

И страница эта праздничная.
Rosh Hashanah, - так звучит этот Праздник на иврите: первые два из десяти Священных дней!
Еврейский Новый год.
Для моего интернационального поколения "Послевоенных Пацанов в отцовских шапках" эта страница по сути является гордостью народа, к которому я принадлежу.
Прислушайтесь...
Шофар начинает. Почему Шофар? Хороший вопрос.
Именно Шофар передал Аврахаму слова Б-га принести в жетву горного барашка, а не его любимого сына по имени Isaak. Халла символизирует продолжающуюся жизнь, а яблоко, обмакнутое в мед, - сладкий и здоровый Новый год.
А как же быть нам, грешным? И это предусмотрено... Накануне Rosh Hashanah высокие набережные залива Гудзон, где я обитаю, буквально усеяны моим народом.
В бегущие волны бросают кусочки халлы или другой пищи с одной целью - избавиться от грехов, чтобы Праздник встретить в "Очищенном виде".
 
И заканчивается этот праздник самым Священным и Трепетным - Yom Kippur.
В буквальном переводе - День, как жребий.
О чем мы просим Б-га в этот День? Просим для своих близких и друзей, просим и для себя только об одном - быть вписанным в Книгу Жизни на следующий год. И не надо для этого быть ортодоксально верующим.
Достаточно быть А Мэнч. Достаточно пожелать Израилю и своему дому, родителям и детям, всем добрым Людям на Земле хорошего мирного года!
Здорового и сладкого!

И самое время вспомнить слова из моей песни, собравшей вокруг себя ребят моего поколения - разных по вероисповеданию, но одинаково влюбленных в самую прекрасную страну на всем Белом Свете - Эрец Исраэль".
И когда я говорю: "Эйн ли Эрец ахерет..." они меня отлично понимают.
Представьте на время, как шепчутся звезды
Над бездной из кремня громадного роста
На небе, омоленном взглядом с Исподней,
Секущую Вечность у Храма Господня,
Мы лазали там, где не лазали черти,
Мы шли по пятам за историей смерти,
Ушедшей в века для сегодня живущих,
Но наша рука была только дающей...


5776... Так много это или мало?
Ответ один: " И пусть еще много лет звучит эта прекрасная молитва Aвину Малкейну!!!"
Lashana Tova!


         Следующая
         страница